Skip links

Enabling Live Subtitles to your LifeSize Events

Our Subtitler or Translator are highly experienced in this field and their Subtitling is Quick and Cost-effective.We can offer fast turnaround of translated text at competitive rates.We provide Subtitles in different formats and support 25+ languages that included English , Portuguese , Spanish ,French , Mandarin ,Cantonese ,Hebrew, Bosnian, Bulgarian, Finnish, Hungarian, Macedonian, Montenegrin, Romanian,Serbian and much more.

Videos without Subtitles are watched on average 66% to completion compared to 91% with Subtitles.

Reach Millions of People

Improve Engagement

Localization Matters

With your Subtitles you can reach a Global audience

No more Language Barriers. Increases the User Engagement

Reach the people in their language , directly connect with them with no language barrier.

Clients who used LifeSize Live Subtitle Services recently


Find the High Quality Subtitles at CaptioningStar


As a multilingual Subtitling company, we implement the right Subtitles for your Videos and our professionals write high quality Subtitles using strict grammatical,structural and formatting guidelines.We ensure to keep our Subtitles easy to read. No matter where your audience is located , our Subtitles are always a valuable addition to your video content.Subtitles produced by our professionals will help your audience to understand the slang , regional accents without any hindrance. We do not rely on automated software for translations, human translators are by far superior, delivering 100% accurate translated transcripts.We hire transcriptionists and subtitle writers with experience across many domains. Videos with subtitles have longer viewing times, which helps in increasing your watch time and video shares.

lifesizelive subtitles service

Request for a Live Demo

Pick your convenient date to attend a free 15 minutes LifeSize Live Subtitles test session.

How to get Started with Live Subtitling in LifeSize


  • Register for a free 15 minutes LifeSize Live Subtitling test session.
  • Specific information like Event Name , Topic/Subject ,Type of Event , Day and Date of the event and the Language you would prefer to translate.
  • Once the details are shared along with the LifeSize Meeting / Webinar link , our team will assign a Real-time Translator to provide accurate Subtitles to your Event / Meeting / Webinar in LifeSize.
  • A transcript can usually be shared within 24 hours of the event for the benefit of participants.
Subtitles 1

Contact Us


Pay us through hassle-free payment methods. We accept credit cards, debit cards, checks, and PayPal. Know more about our pricing details on our pricing page.

Frequently Asked Questions


No setup is required and we do not charge for any setup.

We offer our services on an hourly basis as it is important to hire a captioner and we support at least 30 minutes of captioning an event /meeting /webinar.

Yes our CART/broadcast captioners are certified steno writers from NCRA.

Yes they are available. We have Spanish , English ,French ,Portuguese ,Japanese and Chinese Bilingual captioners.

It’s recommended to inform us between 2hours -48 hours prior to hiring our service. This helps in smooth transition between both the parties.

 Yes we do. We even offer a 10-30% discount if your organization continuously conduct virtual Events.

Post event we support 25+ languages .

Yes we do End to End services right from Live Captioning the Video and Post Live Captioning activities.

Yes we have worked with 50+ Virtual event organizers and helped them in both pre event services like Marketing, Free Webinar services and Post Event services.

Yes we are well versed with Lifesize End to End services right from Lifesize Training offer / Setup/Marketing and end to end services.

Yes we offer a free 15 minutes Lifesize live captioning test session.

Yes we provide Live  Automated Captioning for Lifesize.

Pin It on Pinterest