Our subtitles, both in English and other languages, are extremely accurate and perfectly synced with the audio/video. We can accommodate requests for verbatim or intelligent verbatim subtitles and provide caption files in various formats. We accept a variety of video and audio input formats such as AVI, MP4, MOV, WMA, and MP3, and can deliver transcripts and subtitles in various output formats including SRT, SCC, WebVTT, EBU-STL, DFXP, XML, and more.
We pride ourselves on offering top-quality subtitles that are both highly accurate and perfectly timed. We are able to accommodate client requests for either verbatim or intelligent verbatim subtitles.
We provide subtitling services that involve transcribing spoken words into written text for subtitles in both English and foreign languages, as well as translating foreign language subtitles into English and vice versa.
Our subtitling service includes transcription of spoken words in both English and foreign languages, as well as translation of foreign text to and from English subtitles.
Our subtitle production service offers a range of formats for different media needs, including broadcast, VOD, film, social media, and e-learning.
Our subtitling services typically include the following steps:
- Transcribing spoken dialogue in both English and foreign languages
- Translating text from one language to another, with English as either the target or source language
- Adjusting and fine-tuning the translated text to fit the timing and formatting of the video using standard templates and guidelines
- Syncing the subtitles with the video to ensure they are accurately timed
- Adding styling and formatting to the onscreen text, if possible in the chosen subtitle format
- Burning the subtitles onto the video at the client’s request.
Closed Captioning Services
We offer a range of subtitling and transcription services, including closed captioning for individuals who are deaf or have hearing impairments. Our closed captions are of excellent quality and are offered at a competitive price, with quick turnaround times. In accordance with guidelines from broadcast service providers, our SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) are thoroughly checked to ensure they meet all necessary standards. Our subtitles, both in English and other languages, are extremely accurate and perfectly synced with the audio/video. We can accommodate requests for verbatim or intelligent verbatim subtitles and provide caption files in various formats. We accept a variety of video and audio input formats such as AVI, MP4, MOV, WMA, and MP3, and can deliver transcripts and subtitles in various output formats including SRT, SCC, WebVTT, EBU-STL, DFXP, XML, and more.
CC Quality Control
Our captions are perfectly timed and written with the needs of deaf and hard of hearing viewers in mind. Quality control processes ensure that the captions are easy to read and function properly.
Closed Caption Creation
Generating closed caption files that include transcribed dialogue, sound effects descriptions, identification of speakers, relevant context, and formatting of
Closed Caption Distribution
Our company provides typing services for international clients, specializing in closed captioning for various media platforms including broadcast, television, video on demand, and online video content.
Foreign CC and Translation
Our team of linguists work with over 50 different languages to offer closed captions for foreign videos and translations for a wide range of
We provide closed caption files that are created through the following steps:
- Transcribing the audio from the video
- Adding descriptions for sound effects, speaker identifications, and onscreen text
- Formatting the caption text in terms of color, size, font, and placement
- Synchronizing the timing of the text with the audio to a high level of precision (down to 1/100th of a second)
- Encoding the closed captions into the video
- Optionally, translating the closed captions into other languages.
Our company offers fast and affordable professional translation services for video, audio, and documents. Our team of skilled and experienced translators and subtitlers provide comprehensive video translation services, including transcription, captioning, and foreign subtitle creation and insertion.
Our Translation Ethos
At Captioning Star, we prioritize the use of skilled linguists over automated translation methods in order to provide the most accurate and effective localization of your video content. We believe in the importance of both people and translation as an art form.
Caption and Subtitle Translation
Utilize our subtitle translation services to expand the reach of your videos to a worldwide audience. We offer full video translation and forced subtitles for bilingual and multilingual films to accommodate your needs.
Translation services are provided to aid in the video editing and pre-production processes by logging rushes of foreign videos and ensuring that the translations are accurately timed. Continuity spotting lists are also created to ensure high quality results.
Translation in over 50 languages
We offer translation services for both video and written documents in over 50 languages, including but not limited to French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, and Russian.
Some of the translation services and processes we offer include
- Subtitle translation
- Closed caption translation
- Script translation and logging of rushes
- Video localization
- Foreign transcription
- Direct audio and video translation
We offer fully packaged translation, subtitling and dubbing as a one-stop-shop for your video translation needs. Fast, reliable and affordable voiceover and dubbing services.
Providing audio and video transcription services for all video formats. Alongside transcription for translation and subtitling purposes, we also provide
logging of rushes.