Spanish translation services | Spanish to English Subtitling Services

Skip links

Our Prestigious Clientele


rating banner

Spanish to English Subtitling


Events, Festivals, Exhibitions, Sporting Competitions, TV Shows, OTT Web Series, and many more. La Casa De Papel, La Chicas Del Cable, Roma, Holy Camp! They would not have reached you without the right translation and subtitling in your language of choice.  If you are aiming to take your Spanish video content to English speakers, subtitling is the only way. 

Connecting speakers from the two major languages through translation and subtitling is what makes CaptioningStar achieve its objective of accessibility. We believe that accessibility means inclusivity. Cater to all your audiences like the deaf and hard of hearing, non-native speakers, and people in noise-sensitive environments and bring in a meaningful difference in the lives of people. Choose us. Receive only the best.

no longer final

The list is really big. We are integrated with many major video storage platforms.

One Click, Easy Scheduling Platform for Live events- iScheduler


Our user-friendly dashboard is the key to fast-forwarding your scheduling. Never miss events or details with our calendar. Just ask us for a demo of the platform, and we would be happy to take you on a tour of each stage of scheduling. With just an inquiry, get all your job done in a go.

Request a Demo


Get Started

Customer testimonials

Platforms We Support


Top Reasons to choose CaptioningStar

Simple

No service tiers or contracts. All customers receive our best service.

Confidential

We serve many clients with sensitive content.

Client Satisfaction

More suggestions or requirements? Let’s incorporate them.

Integration

Seamless integration with almost all the widely used platforms & tools.

ADA and FCC compliant

All the content we prepare is according to these standards.

24/7 Support

We offer Email, Phone, and Live chat support round the clock.

Welcome to the club. 50% off on your first video

*Note : Discount on bulk uploads, universities and hard of hearing students

We cover it all - Any type of Event or Industry


Organization 1

Untitled design 1 1

Well-trained Accessibility Management Crew


No boundaries on formats

Any format in, any format out approach of us allows you to share your files without worrying about formats and conversions.

.SRTPopular caption file format
.WebVTTThe new W3C standard for captioning in HTML5.
.SBVSubViewer file format.
.DFXPW3C standard for captioning, used widely in Flash players
.SMISAMI captions for Windows Media Player.
.QTQuickTime captions.
.RTRealText captions for RealPlayer.
.SLTSpruce subtitle format for DVD Studio Pro.
.SUBCaptions for Sonic DVD Creator.
.SMPTE-TTThe FCC safe harbor format for IP captioning. Similar to DFXP.
.SCCScenarist Closed Caption format.
AVID SSSubtitle format supported by Avid systems.
JSONWord-level timing and confidence data.
MULTILUNGUAL .DFXPMultilingual DFXP file generated via machine translation. Translation into multiple languages is available. Available to enterprise customers.

Post-Event Services

Provide interactive transcripts/ verbatim print materials

Enable Closed captions to your videos and upload them to various video platforms like YouTube, Vimeo, Veho, and more.

Live stream your pre-recorded videos on your favorite social media platforms

Upload videos to an OTT platform or VOD platform of your choice

Upload videos to an e-learning platform/ Learning Management System(LMS)

Video enhancement services like editing/trimming

Providing optimal Search Engine Optimization(SEO) to your videos

Converting videos into podcasts and uploading them on platforms like Buzzsprout, Podcasts, and more

Case Studies


On-Board Experiential

The experiential marketing company hosts all its webinars with accessibility features, especially, captions and subtitles. Our association with OBExp has made them win a large number of participants in their recurring events with Spanish Closed Captions.

Read More

WRG live

WRG, the pioneer communication agency in the UK has associated with CaptioningStar to caption and subtitle their Zoom sessions in Spanish, French, and Traditional Chinese to target a wider population. Lately, we have also been live captioning their webinars.

Read More

Always a step ahead towards your needs!